0 Obekos
  0 Followers
Following 3 Obekors

「Don't change, sit tight...」 - 開場前十分鐘,位在河邊的舞台仍暗著。面向竹編的舞台是一座偌大的山丘草皮,群眾三兩席地坐著,遠方傳來陣陣節奏輕快的電子樂。河水的濕溽漸漸變成霧氣一路從河堤漫上了山坡。在霧靄之中,舞台燈光漸亮,一開頭便是高亢清朗的女聲,於是本來只是貪圖休憩的人們都醒了過來。歌聲跟著大霧,一波波襲向群眾們,蔓延而後穿透,視線再也離不開了前方。整個人突如其來被彭拜的情感給淹沒,幾近濕透。 - 從抒情到輕快,幾個觀眾開始不住地隨著節奏搖擺。第三首、第四首…越來越多人向著舞台聚攏,笑著踏著不甚協調的舞步。結束舞台前的最後一首歌,抽去了所有樂器的聲音,只留下了女主唱清朗的歌聲。沒有歌詞沒有伴奏,純粹由幾個音階堆砌而成的音節,接近吶喊又像是在廣闊草原上對著遠方呼喊。音樂化成無形的力量就這麼猛烈且忽然地穿透了現場的所有人。 - 「我好喜歡這樣」最後一個音節結束,女主唱的眼睛笑成彎月環視著群眾:「不管你們現在正處在如何的情緒或情境裡頭,希望這首歌結束之後,都能夠讓你感覺更好一點點。」 - 仍是忍不住熱淚盈眶,像是被接住又被輕輕地擁抱了一回。那是又再一次,再一次地見證了音樂的魔法。純徹如水,一點一點地鑽進了每個人的氣息當中,細細流動在每一次的吐息之間。被安慰被療癒,被包容進當下裡頭。 - 感受著被霧氣給沁涼的南國夜晚空氣,相伴喜歡的人們,與各式穿著好看的陌生人一起跳著舞。以此作為18年的結尾,足夠魔幻也可以滿足了。

Stars and Rabbit - Like It Here (Live at Deus)

from Echooo11 's Obeko at 00:12 December 21, 2018

負心的人(1969年) 原唱:姚蘇蓉( Yao Surong ) 原曲改編自日文歌曲女のためいき 作詞:慎芝 作曲:豬俁公章 歌詞: 櫻紅的唇,火樣熱烈的吻, 也不能留住負心的人; 難道說你是草木,不能夠教你動心。 愛你也深,恨你也深; 整日裡抹淚痕,獨自抹淚痕。 我悔恨,我悔恨; 我悔恨對你癡心,啊啊啊啊; 負心的人,負心的人。 一滴情淚,一顆破碎的心, 也不能喚回遠去的人; 往日的海誓山盟,像春夢一樣的無痕。 愛你也深,恨你也深; 惆悵暗傷神,獨自暗傷神。 我悔恨,我悔恨; 我悔恨浪費青春,啊啊啊啊; 負心的人,負心的人。 無限的愛,換來無限的恨, 到頭來剩下我一個人; 盼望你早日歸來,默數著無盡的晨昏。 愛你也深,恨你也深; 將你心換我心,才知相憶深。 我悔恨,我悔恨; 我悔恨守到如今,啊啊啊啊; 負心的人,負心的人。 https://youtu.be/40V1I7jxHFE ================================================================== 重大消息通知: 本頻道自2025年3月1日起,節目更新方式如下 星期一: 華語老歌(二創&重混)發表 星期二:台語老歌(二創&重混)發表 星期三:原創音樂演奏作品發表 星期四:原創音樂演奏作品發表 星期五:原創全新歌曲作品發表 星期六:電音舞曲作品發表 星期天:精選輯&特別企劃發表 每個月的5日與25日為該月份星座音樂(原創)發表日 另外每週的晚上會不定期分享發燒音樂宅錄作品至少一部以 感謝各位好朋友的支持與鼓勵 並請開啟小鈴鐺接收新消息,也拜託大家幫忙擴散分享^^ @user-tb1tv7iz2v 感恩,魯力^^

《負心的人 刷碟組曲 》

from 哲勳張 's Obeko at 13:24 September 7, 2025